O português é a língua materna de cerca de 240 milhões de pessoas e é, assim, uma das línguas do mundo. Quando Portugal for o País Convidado da Feira do Livro de Leipzig, de 27 a 30 de maio de 2021, o foco estará em Portugal e na literatura em língua portuguesa, em que se expressam autores na Europa, África, Ásia e América Latina. Para além dos escritores de referência e novos talentos de Portugal, serão também apresentados autores de língua portuguesa de países como Angola, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Moçambique ou S. Tomé e Príncipe.

“Está em causa a literatura e a língua em que é escrita e na qual cada escritor se sente em casa. Através deste espaço comum podemos descobrir novas narrativas e refletir a diversidade das relações culturais, para lá das fronteiras e nações”, explica Patrícia Severino, Comissária do projeto. “Enquanto País Convidado e concentrando-se na literatura em língua portuguesa como fator de ligação, Portugal apresenta uma multiplicidade particularmente interessante de autores de diferentes países”, afirma Oliver Zille, Diretor da Feira do Livro de Leipzig. “É raro os leitores terem a oportunidade de, através de um País Convidado, encontrar perspectivas tão variadas”. Até à Feira do Livro, em maio de 2021, serão publicados, por 26 editoras, mais de 50 títulos em língua alemã. A par do programa literário, estão planeados outros eventos culturais na cidade de Leipzig.

Mais de 50 novos livros em língua alemã
Não haverá apenas traduções dos autores portugueses mais lidos na Alemanha, como António Lobo Antunes, Fernando Pessoa e o Prémio Nobel da Literatura José Saramago. Serão apresentados também novos nomes que alargam o conhecimento sobre a literatura e a história portuguesas, tais como Afonso Reis Cabral, Patrícia Portela, José Luís Peixoto, Margarida Vale de Gato ou Gonçalo M. Tavares, autores que nasceram ou cresceram no pós 25 de Abril. Ou como Isabela Figueiredo e Dulce Maria Cardoso, duas autoras cuja literatura se debruça de forma crítica sobre os temas da migração e colonialismo. Obras de Ondjaki (Angola), um dos mais importantes escritores de língua portuguesa em África, bem como de outros autores africanos relevantes, estão também a ser traduzidas, incluindo de Mia Couto (Moçambique) e Germano Almeida (Cabo Verde) – estes últimos vencedores do Prémio Camões.

A poesia desempenha um papel especial não só na literatura portuguesa, mas também no projeto País Convidado. Para além da poesia de Luís de Camões ou Fernando Pessoa, a poesia contemporânea e a poesia visual moderna farão também parte do programa.

Um olhar sobre as novas publicações
No contexto da apresentação do país convidado, já houve algumas novidades importantes em 2020: Com “Herr Juarroz und das Denken”, Gonçalo M. Tavares não acrescenta apenas mais um volume ao seu ciclo de dez partes “Das Viertel/O Bairro”. A ilustre sociedade, que era anteriormente composta pelo “Senhor Valéry ” e o “Senhor Brecht “, entre outros, ficou enriquecida por mais uma personalidade – o Senhor Juarroz (Korrespondenzen). Germano Almeida, o autor mais conhecido de Cabo Verde, apresenta em “Der treue Verstorbene/O Fiel Defunto” uma visão satírica da sua pátria e sociedade pós-colonial. E de Sophia de Mello Breyner Andresen, uma das mais importantes poetas portuguesas do século XX, foi recentemente publicado o ciclo de poesia “O Cristo Cigano” (Elfenbein). Entre Janeiro e Março de 2021 deverão ser publicados mais livros novos em alemão, por exemplo por Afonso Reis Cabral (Hanser), Isabela Figueiredo (Weidle), José Luís Peixoto (Septime) e Mia Couto (Unionsverlag).

Lisboa – Leipzig, uma ligação fascinante
A escritora portuguesa Maria Gabriela Llansol construiu profeticamente uma ponte entre a capital portuguesa e a cidade da feira do livro. Já em 1994, escreveu a sua obra em duas partes “Lisboaleipzig”, na qual, com Johann Sebastian Bach e Pessoa, reúne duas figuras titulares das respetivas cidades e culturas. Com o subtítulo do livro, a autora pôs em palavras o que espera os visitantes da Feira do Livro de Leipzig em 2021: “O encontro inesperado do diverso”. Da autora será ainda publicada, na primavera de 2021, a tradução alemã do romance “Um falcão no punho”.

Organização da presença como País Convidado
A presença de Portugal como País Convidado da Feira do Livro de Leipzig está a ser organizada pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, o Ministério da Cultura e o Ministério da Economia e Transição Digital: Camões – Instituto da Cooperação e da Língua (CICL), a Direcção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB), a Embaixada de Portugal na Alemanha/ Instituto Camões em Berlim, o Turismo de Portugal e a aicep Portugal Global, Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal (AICEP).

Sob tutela do Ministério dos Negócios Estrangeiros, a Embaixada de Portugal / Instituto Camões em Berlim desenvolve, desde 2016, um programa na área da literatura e do livro, que conta com o convite a editores alemães para visitarem a Feira do Livro de Lisboa, a atribuição de uma Bolsa de Residência Literária, um programa de leituras na Feira do Livro de Frankfurt, bem como uma colaboração com editores, tradutores e festivais literários na Alemanha.

Mais informações:
www.camoesberlim.de
www.leipziger-buchmesse.de

Uma visão geral sobre autores:
www.camoesberlim.de/artistasautores

_______________________________________________

Nota às redações:
Poderão ser enviadas mais informações e agendadas entrevistas.

Contacto de imprensa:
Agência de imprensa “Portugal – País Convidado da Feira do Livro de Leipzig”
Mirjam Flender, Kirsten Lehnert
literatur2508
c/o projekt2508
presse@projekt2508.de
+49 228 184967-24

Feira do Livro de Leipzig
Eileen Klötzer
Diretora do Departamento de Comunicação das Feiras
e.kloetzer@leipziger-messe.de
+49 341 678-6541