Dania Schüürmann, geboren 1981 in Münster/Westfalen, ist Literaturübersetzerin, vor allem aus dem Niederländischen und dem Portugiesischen. Nach Stationen in La Paz, Amsterdam und Recife lebt sie heute in Berlin. Zurzeit arbeitet sie an einer Übersetzung von Hélia Correia für den Leipziger Literaturverlag.
Vorschläge
Hilda Hilst arbeitet an den Grenzen der portugiesischen Sprache, an ihrem Klang, Rhythmus, Farbe, Textur, und ermöglicht mit ihrer Literatur eine sinnliche wie übersinnliche Erfahrung.
Patrícia Portela verbindet ein klares literarisches Formbewusstsein mit einem scharfsichtigen Blick auf die Widersprüche der heutigen Gesellschaft.
Djaimilia Pereira de Almeida (geb. 1982) nimmt uns mit ihren (Anti-)Helden und mittels einer ganz eigenen bildhaften Sprache an die Hand auf dem Weg in die Vororte Lissabons und die angolanische Diaspora.